欢迎光临甘肃档案信息网! 今天是
欢迎光临甘肃档案信息网! 今天是
微信公众号   |  无障碍阅读   |   RSS订阅   |  设为首页  |  加入收藏

国内视点

当前位置:首页 > 档案讯息 > 国内视点

《彝族毕摩经典译注》入藏云南省档案馆

发布时间:2012-11-15 10:40:08  作者:佚名  来源:科技教育处  浏览次数:

  本报讯 (特约记者 杜 青) 近日,由云南省楚雄彝族自治州人民政府编译出版的《彝族毕摩经典译注》入藏云南省档案馆。这部穿越千年的活态民族文化遗产毕摩文化经典译注,将作为人类记忆和文化创造力的见证永久保存在云南省档案馆。
  毕摩是彝族原始宗教神职人员,担负着“兴祭奠,造文字,立典章,设科律”的职责,彝族氏族社会一切隆重的祭祀均由毕摩主持,所以,毕摩成为彝族氏族部落首领即执政者之一。毕摩产生而形成的毕摩文化系彝族文化之本,相当于彝族社会的“官方文化”,因而越来越受到重视。毕摩文化通常以彝文经籍文献为载体形式,以仪式活动为行为表征。毕摩文化的传承与传播是在书写文化与口头传统的交融与互动中完成的。毕摩经典种类繁多,卷帙浩繁,跨越时空流传到了现今,是一份活着的珍贵民族文化遗产。对其深入了解和研究有助于全面认识和了解彝族社会历史,促进民族宗教研究,丰富世界民族宗教文化,深化对彝族传统文化的认识和了解。
  此次入藏档案馆的《彝族毕摩经典译注》共计100卷,以楚雄彝族自治州毕摩经典为主,同时吸纳了滇、川、黔、桂4省(区)各彝族地区具有代表性的毕摩经典,是彝族毕摩文化精髓的集成。内容涵括彝族原始宗教、社会历史、政治经济、哲学思想、教育伦理、风俗礼仪、天文历法、医药卫生、文学艺术、语言文字等彝族社会的各个领域。《彝族毕摩经典译注》包括彝文文献与口碑文献两类,彝文文献译注为彝文、国际音标注音、汉文直译、汉文意译,即四行对译,后面加汉文意译整理及注释;口碑文献译注为国际音标记音、汉文直译、汉文意译,即三行对译,后面加汉文意译整理及注释。
  据悉,2005年,楚雄彝族自治州投入1000万元编译出版《彝族毕摩经典译注》,这是我国首次对彝族毕摩传统文化遗产进行大规模盘点和展示。《彝族毕摩经典译注》100卷入藏云南省档案馆,是云南省档案馆大力开展非物质文化遗产保护,延续和传承一个古老民族独特的认知方式、历史记忆、价值观念和民间智慧的积极探索。

  原载于《中国档案报》2011年10月7日 总第2214期 第一版


友情链接:
  • < img id="imgConac" vspace="0" hspace="0" border="0" src="https://dcs.conac.cn/image/blue.png" data-bd-imgshare-binded="1">
关于我们  |   联系我们  |   投稿信箱  |   版权声明  |   帮助中心  |   站点地图
主办单位:甘肃省档案馆    运行维护:甘肃省档案馆科技信息处    中文域名:甘肃档案·公益
地址:甘肃省兰州市城关区雁滩路3680号(730010)    网站备案序号:陇ICP备17003853号-1    

甘公网安备 62010202002837号

    网站访问共
技术支持:兰州大方电子有限责任公司    建议使用 1280x1024 分辨率    IE8.0以上版本浏览器